Posted by : HaLauYaMa
Saturday, October 5, 2013
2013年10月03日 (木)「あさきゆめみし」アニマルあっちゃんについて9
"Asakiyumemishi" เกี่ยวกับสัตว์อัตจัง 9
アニマル的なあっちゃんの意味ではありません。
ไม่ได้หมายความว่าอัตจังเหมือนสัตว์นะครับ
でも、アニマルとのあっちゃんはいつも嬉しそう。
แต่ว่า อัตจังกับสัตว์น่ะดูมีความสุขกันอยู่เสมอเลยล่ะครับ
緑山スタジオでこんなことがありました。
มีสิ่งนั้นอยู่ในมิโดริยามะสตูดิโอด้วยครับ
スタッフの勘違いだったのですが、出演した子猫が一匹取り残され
เป็นความเข้าใจผิดของสต๊าฟที่ว่า ลูกแมวที่ถูกนำแสดง(ในED อาซากิ)ตัวนั้นมันถูกทิ้งน่ะครับ
ていると、収録の終わったスタジオの前室でちょっと騒ぎに。
ถ่ายทำเสร็จ ด้านหน้าสตูดิโอก็วุ่นวายเล็กน้อย
わらわらとケージ(囲い)に人が集まったところに背後から
ผู้คนก็รวมๆเอาฟางแล้วก็กรง (รั้วไม้)ที่มาจากด้านหลังมา
「なに!置いてかれちゃったの?」って声が。
แล้วก็มีเสียงพูดว่า "อะไรนะ! ถูกทิ้งงั้นเหรอ?"
あっちゃんが駆け寄ってきました。
อัตจังก็พุ่งเข้าไปหาเลยครับ
そしてその声は、私たちにではなく、完璧ネコに話しかけていました。
แล้วเสียงนั้นน่ะ แทนที่จะพูดกับพวกเรา แต่คุยกับไอ้แมวสุดเพอร์เฟคนั่นครับ
それから5分後、置いてかれたのではなかったことが判明した時も
แล้วหลังจากนั้น5นาทีต่อมา ก็ยอมรับกันว่ามันไม่ได้ถูกทิ้ง
「なに!そうなの?」と、私たちにではなく、ネコと話していました。
"อะไรนะ! แค่นั้นเองเหรอ?" แทนที่จะพูดกับพวกเรา แต่กลับคุยกับไอ้แมวครับ
ロケでは、馬にも。その時は話し込んでいました。
ที่นั่นก็มีม้าด้วย เวลานั้นนี่คุยกันยาวเลยครับ
あっちゃんのアニマル的なところ。
อัตจังนี่ก็มีส่วนเหมือนสัตว์นะ
その時一緒にいる人になんだか気配が似るところです。
เวลานั้นเนี่ยอยู่ด้วยกันแล้วรู้สึกมีวี่แววว่ามัน(สัตว์)เหมือนคนด้วยนะ
その時一緒にいることを、いつも嬉しがる方針らしい。
ดูเหมือนอยู่ด้วยกันแล้วมักจะสนุกด้วยกันเสมอๆเลย
今夜放送の第三回では、なんとお七は
คืนนี้ตอนที่3ฉายแล้ว โอชิจิแบบว่า
「私にはキツネが棲みついている」と言い出します。
"มีจิ้งจอกอาศัยอยู่ในตัวข้า" พูดออกไปอย่างนั้นล่ะครับ
今夜8時からです。
คืนนี้2ทุ่มเป็นต้นไปครับ
ผิดพลาดยังไงก็ขอโทษด้วยนะคะ (มั่วไปเยอะมาก!!! ขอโทษจริงๆค่ะ)
HaLauYaMa Talk : ก็นะ คุยได้ทั้งแมวทั้งม้า เล่นเอามันเลยมั้ยล่ะ? อาซากิ ตอน3นี่นึกว่าเรตติ้งมันจะพุ่งสูงขึ้น เปล่า ตกลง ไหงงั้นล่ะ - "-) 4%เนี่ย นี่มันพึ่งแค่สามตอน ก็ต้องหวังไว้ว่าตอนไหนซักตอนมันต้องพุ่งขึ้นมามากกว่า5%ล่ะนะ ตอนนี้ขอตั้งเป้าไว้ว่า6%สูงสุดก็พอ กลัวเรตติ้งรวมทุกตอนนี่มันแย่จริงๆ แต่ก็ต้องยอมรับล่ะนะ หรือว่าคนไม่ดูกันเพราะว่ามีละครในช่องอื่นๆที่สนุกกว่านี้? ปกติถ้าละครNHKไม่สนุกจริงคนก็ไม่ดูหรอกนะ แบบว่าละครประวัติศาสตร์ ถ้าใครรู้มันแล้วก็ไม่คิดอยากจะดูอีกใช่มั้ยล่ะ? ก็น่าจะประมาณนั้นล่ะมั้ง แถมเรื่องนี้คนแสดงก็ไม่ได้เยอะแยะด้วย
สรุปแล้วว่า ก็ดูๆมันไปเถอะ - -)
อ่ะ...เมื่อวาน(10/4) DVD เรื่องKuroyuri Danchiวางขายที่ญี่ปุ่นแล้วนี่นา...ยังไม่เห็นมีใครมาปล่อยเลย แง่ะ! orz
「なに!そうなの?」と、私たちにではなく、ネコと話していました。
"อะไรนะ! แค่นั้นเองเหรอ?" แทนที่จะพูดกับพวกเรา แต่กลับคุยกับไอ้แมวครับ
ロケでは、馬にも。その時は話し込んでいました。
ที่นั่นก็มีม้าด้วย เวลานั้นนี่คุยกันยาวเลยครับ
あっちゃんのアニマル的なところ。
อัตจังนี่ก็มีส่วนเหมือนสัตว์นะ
その時一緒にいる人になんだか気配が似るところです。
เวลานั้นเนี่ยอยู่ด้วยกันแล้วรู้สึกมีวี่แววว่ามัน(สัตว์)เหมือนคนด้วยนะ
その時一緒にいることを、いつも嬉しがる方針らしい。
ดูเหมือนอยู่ด้วยกันแล้วมักจะสนุกด้วยกันเสมอๆเลย
今夜放送の第三回では、なんとお七は
คืนนี้ตอนที่3ฉายแล้ว โอชิจิแบบว่า
「私にはキツネが棲みついている」と言い出します。
"มีจิ้งจอกอาศัยอยู่ในตัวข้า" พูดออกไปอย่างนั้นล่ะครับ
今夜8時からです。
คืนนี้2ทุ่มเป็นต้นไปครับ
ผิดพลาดยังไงก็ขอโทษด้วยนะคะ (มั่วไปเยอะมาก!!! ขอโทษจริงๆค่ะ)
HaLauYaMa Talk : ก็นะ คุยได้ทั้งแมวทั้งม้า เล่นเอามันเลยมั้ยล่ะ? อาซากิ ตอน3นี่นึกว่าเรตติ้งมันจะพุ่งสูงขึ้น เปล่า ตกลง ไหงงั้นล่ะ - "-) 4%เนี่ย นี่มันพึ่งแค่สามตอน ก็ต้องหวังไว้ว่าตอนไหนซักตอนมันต้องพุ่งขึ้นมามากกว่า5%ล่ะนะ ตอนนี้ขอตั้งเป้าไว้ว่า6%สูงสุดก็พอ กลัวเรตติ้งรวมทุกตอนนี่มันแย่จริงๆ แต่ก็ต้องยอมรับล่ะนะ หรือว่าคนไม่ดูกันเพราะว่ามีละครในช่องอื่นๆที่สนุกกว่านี้? ปกติถ้าละครNHKไม่สนุกจริงคนก็ไม่ดูหรอกนะ แบบว่าละครประวัติศาสตร์ ถ้าใครรู้มันแล้วก็ไม่คิดอยากจะดูอีกใช่มั้ยล่ะ? ก็น่าจะประมาณนั้นล่ะมั้ง แถมเรื่องนี้คนแสดงก็ไม่ได้เยอะแยะด้วย
สรุปแล้วว่า ก็ดูๆมันไปเถอะ - -)
อ่ะ...เมื่อวาน(10/4) DVD เรื่องKuroyuri Danchiวางขายที่ญี่ปุ่นแล้วนี่นา...ยังไม่เห็นมีใครมาปล่อยเลย แง่ะ! orz
- Home>
- Asaki Yumemishi , Maeda Atsuko , TRANS >
- [20131003] [TRANS] [Maeda Atsuko] "Asakiyumemishi' เกี่ยวกับสัตว์อัตจัง 9