Posted by : HaLauYaMa
Thursday, October 3, 2013
2013年10月03日 (木)「あさきゆめみし」チャイルドあっちゃんについて8
"Asakiyumemishi" เกี่ยวกับเด็กอัตจัง 8
すいません。
ขอโทษครับ
なにもあっちゃんがチャイルドだという意味ではありませんでした。
ไม่ได้หมายความว่าอัตจังมีเด็กนะครับ
でもキッズと一緒のあっちゃん、明らかに楽しそう。まるでキッズ。
แต่ว่าอัตจังสนุกด้วยกันกับเด็กๆสุดๆเลยนะครับ เด็กจริงๆนะครับ
先日無事クランクアップをむかえ、打ち上げパーティーをささやかに開いた
เมื่อวันก่อนถ่ายทำเสร็จอย่างปลอดภัย ก็จัดปาร์ตี้กันเล็กๆ
のですが、その会場で、
แล้วที่จัดงานนี่น่ะ
気づいたらあっちゃんが見当たりません。
หาอัตจังไม่เจอล่ะครับ
子役キッズに囲まれて、見えなくなっていました。
โดนรุมล้อมด้วยเด็กๆ ก็เลยมองไม่เห็นซะงั้น
膝の上、両隣、背中、キッズに埋もれています。
อยู่เหนือหัวเข่า ทั้งสองฝั่ง มีด้านหลังอีก โดนกองทัพเด็กฝังไปแล้วล่ะครับ
8時までのパーティーお子様時間、たっぷりあっちゃんを占領して
เวลาปาร์ตี้ของเด็กๆจนถึงสองทุ่ม อัตจังโดนยึดตัวไปเยอะเลยล่ะ
子役キッズは満足気に帰っていきました。
นักแสดงเด็กๆก็กลับไปด้วยความดีใจล่ะครับ
真夏のロケではこんなことも。
ที่ตั้งของฤดูร้อนมันก็มีนี่ด้วยนะ
ずっと出ずっぱりのあっちゃんに子役キッズが冷たい飲み物を持ってきてくれます。
พวกนักแสดงเด็กๆมักจะเอาเครื่องดื่มเย็นๆไปให้อัตจังตลอดเลยล่ะครับ
こういう場合、一人持っていくと次々あっちゃんに飲み物を運ぶ子役続出
ในกรณีเนี๊ยะ คนนึงก็จะเอาไปหลังจากที่อัตจังกินแล้วแล้วก็ส่งต่อไปให้ทีละคนๆ(กินต่อ)
ですからあっちゃんガブガブです。
เพราะงั้นอัตจังเลยซัดไปเยอะเลยล่ะครับ (หวังจะไม่ให้เด็กกินต่อสินะ)
でも笑いながら次々飲んでいました。
แต่ว่าก็หัวเราะขณะที่คนต่อไปกำลังดื่มอยู่ล่ะ
なぜか子供達といると楽しそうなあっちゃんです。
ด้วยเหตุผลบางอย่างเวลาอัตจังอยู่กับเด็กแล้วมีความสุขนะครับ
そんな時は、ちょっと気配が子供になります。
ในเวลานั้นเนี่ย เหมือนจะมีวี่แววเป็นเด็กอยู่นิดๆนะ
アニマルあっちゃん(?)についても、後ほど報告させてください。
เกี่ยวกับ สัตว์อัตจัง(?)ล่ะ ไว้จะรายงานให้ทราบคราวหลังครับ
ผิดพลาดยังไงก็ขอโทษด้วยนะคะ
HaLauYaMa Talk : เป็นที่นิยมของเด็กเลยจริงๆแฮะ ที่อยู่กับเด็กแล้วมีความสุขเพราะอยากแกล้งเด็กเปล่า? #ใช่เรอะ
- Home>
- Asaki Yumemishi , Maeda Atsuko , TRANS >
- [20131003] [TRANS] [Maeda Atsuko] "Asakiyumemishi' เกี่ยวกับเด็กอัตจัง 8