Archive for 2016
我らが天海姐さんが、第58回『輝く!日本レコード大賞』の司会をTBS安住アナと務めます。
อามามิเน่ซังของพวกเรา ได้ทำงานเป็นพิธีกรกับอาซูมิ นักข่าวช่อง TBS ในงาน "Kagayaku! Japan Record Awards" ครั้งที่ 58 ล่ะค่ะ
อามามิเน่ซังของพวกเรา ได้ทำงานเป็นพิธีกรกับอาซูมิ นักข่าวช่อง TBS ในงาน "Kagayaku! Japan Record Awards" ครั้งที่ 58 ล่ะค่ะ
パチパチパチ♪
แปะๆๆๆ♪
記者発表をTBSテレビで収録。
ช่องTBSจะเป็นคนบันทึกการประกาศ
相変わらずお美しい姐さんです♪
เน่ซังผู้ที่ยังสวยไม่เปลี่ยนค่ะ
今年はCMやレコ大など、12月末まで姐さんとご一緒。
ปีนี้ไม่ว่าจะCMหรือJapan Record Awards ก็อยู่ด้วยกันกับเน่ซังจนจบเดือน 12
なんか縁起よくて嬉しーい♪
ดูเป็นลางดีเหลือเกินดีใจจังงงง♪
HaLauYaMa Talk :
อยากเห็นเจ๊ยูใส่ชุดราตรีสวยๆในงานนี้!!!
เป็นงานที่นักแสดงหญิงที่ได้เป็นพิธีกรจะต้องใส่ชุดราตรีสวยๆ
เจ๊ยุก็ต้องใส่ด้วย
อยากให้ถึงวันนั้นเร็วๆจัง!!!
[20161219][TRANS][AMAMI IN ENAMI'S BLOG] ทำงานสนุกสนานกับอามามิเน่ซัง♪
我らが天海姐さんが、FNS歌謡祭のゲストに♪
อามามิเน่ซังของพวกเราได้ไปเป็นแขกรับเชิญในรายการFNS Music Festival♪
อามามิเน่ซังของพวกเราได้ไปเป็นแขกรับเชิญในรายการFNS Music Festival♪
マイケル マイケル・コースのヒョウ柄のシルクブラウスと、革のガウチョパンツをきりっと着こなした姐さん。
เน่ซังที่ใส่เสื้อผ้าไหมลายเสือดาวของ Michael Kors กับ กางเกงหนัง Gaucho pants ได้เนี๊ยบอย่างนี้นั้น
カッケー♪
เท่จางงงง♪
[20161208][TRANS][AMAMI IN ENAMI'S BLOG] FNS Music Festival♪
天海姐さんがフジテレビで楽しいトーク番組をやります♪
อามามิเน่ซังได้จัดรายการทอล์คแสนสนุกที่FujiTVด้วยล่ะค่ะ♪
อามามิเน่ซังได้จัดรายการทอล์คแสนสนุกที่FujiTVด้วยล่ะค่ะ♪
「スナックあけぼの橋」といお店のママという設定!
ได้เป็นมาม่าซังแห่งร้าน "Snank Akebouno Hashi" ล่ะค่ะ!
なので、とんでもファッションにしてみました。
เพราะงั้น ก็เลยลองจัดแฟชั่นแบบจัดเต็มดูค่ะ
ど派手な花のプリントのビッグニットに、違う花柄のサブリナパンツ。
big knitลายดอกสุดฉูดฉาด กับsabrina pantลายดอกอีกลาย
すごいでしょう♪
ยอดเลยใช่ม้า♪
お団子ヘアに濃いめのメイク。
ผมดังโงะแล้วก็แต่งหน้าจัดเต็ม
でも姐さん、下品にならないのね。
แต่ว่าเน่ซัง ไม่ไร้รสนิยมเลยนะ
さすがでございます☆
สมแล้วล่ะขอรับ☆
『天海祐希・石田ゆり子のスナックあけぼの橋』はフジテレビで9月29日(木)22時~23時24分です。
รายการ "Amami Yuki Ishida Yuriko no Snack Akebouno Hashi" นั้นฉายทางช่อง FujiTV ในวันที่ 29 เดือน 9 (พฤหัส) เวลา 22~23นาฬิกา 24 นาทีค่ะ
ゲストも豪華なので是非見てね。
แขกรับเชิญก็อลังการ ยังไงก็ดูกันด้วยนะ
楽しいですよ♪
สนุกมากเลยน้า♪
HaLauYaMa Talk :
ดีใจที่เจ๊ยูจะได้ทำงานร่วมกันอิชิดะ ยูริโกะอีกครั้งหนึ่ง!!!!
แม้จะแต่งตัวเจ๊มากไปหน่อย แต่ก็ดีใจน่ะนะ
[20160908][TRANS][AMAMI IN ENAMI'S BLOG] อามามิเน่ซังกับรายการแสนสนุก♪
天海姐さんと楽しいCMのお仕事でヤッホー♪
ได้ทำงานCMสนุกสนานกับอามามิเน่ซังล่ะยาฮู้~♪
ได้ทำงานCMสนุกสนานกับอามามิเน่ซังล่ะยาฮู้~♪
見よ!この美しさ。
ดูสิ! ความสวยนี้
シンプルなディウカのドレスがとってもお似合い♪
เดรสเรียบๆของdivkaนั้นเข้ากันมากเลย♪
無事楽しいお仕事が終わって、仲良しでパチリ☆
หลังจากเสร็จงานอย่างปลอดภัยก็ถ่ายรูปกัน☆
イケメンヘアメイクの土橋大ちゃんと、今日は衣裳制作のココも参加☆
แฮร์เมคโดบาชิไดจังกับ วันนี้เป็นฝ่ายจัดเสื้อผ้าโคโคะนั้นก็เข้าร่วมด้วย☆
本日のお仕事も大成功♪
งานวันนี้ก็สำเร็จลุล่วงด้วยดี♪
HaLauYaMa Talk :
ไม่มี
[20160820][TRANS][AMAMI IN ENAMI'S BLOG] อามามิเน่ซังกับงานสนุกสนาน♪
เมื่อวันที่ 8 สิงหาที่ผ่านมาเป็นวันเกิดครบรอบ 49 ของอามามิ ยูกิ นักแสดงคนโปรดของเรา
ซึ่งวันเกิดทุกๆครั้งก็จะมีข้อความถึงแฟนๆมาด้วยเสมอ ซึ่งปีนี้ก็เช่นกัน
โดยข้อความวันเกิดของเธอนั้นปรากฎอยู่บนเว็บออฟฟิเชียลของเธอเอง
天海よりファンの皆様へ
皆様
暑い毎日、いかがお過ごしでしょうか?
この度は、私の誕生日に際し
沢山のお手紙、コメント、お気持ちなどなど頂戴しまして
本当にありがとうございました。
沢山の方々に応援して頂けている事に、深く感謝し、
また、更に元気に頑張らなければと改めて感じている次第です。
また一つ年齢を重ね、経験を重ね、
これからも素敵なお仕事ができる様、皆様に楽しんで頂ける様、
頑張って参りたいと思います。
これからもどうぞ、応援してくださいませ!
まだまだ暑い日が続きます。
くれぐれも御自愛くださいませね!
本当にありがとうございました。
心を込めて。
天海祐希
เมื่อแปลเป็นไทยจะได้ความว่า
จากอามามิถึงแฟนคลับทุกๆท่าน
ทุกๆคน
อากาศร้อนทุกวันเลย ใช้ชีวิตความเป็นอยู่เป็นอย่างไรบ้างคะ?
ในวันเกิดของฉันครั้งนี้
ได้รับทั้งจดหมาย คอมเม้น ความรู้สึกอื่นๆมากมาย
ต้องขอขอบคุณมากจริงๆค่ะ
ผู้คนมากมายที่ให้การสนับสนุน รู้สึกขอบคุณอย่างสุดซึ้งเลยค่ะ
ยิ่งกว่านั้น ยังรู้สึกต้องพยายามให้มากยิ่งขึ้นตามลำดับเลยล่ะค่ะ
อีกทั้งอายุก็เพิ่มขึ้นอีกหนึ่ง ประสบการณ์ก้เพิ่มพูน
เพื่องานที่ยอดเยี่ยม เพื่อให้ทุกๆคนได้สนุกสนานหลังจากนี้
ก็จะพยายามค่ะ
หลังจากนี้ก็ขอความกรุณาด้วยนะคะ!
วันร้อนๆยังคงดำเนินต่อไป
ยังไงก็โปรดรักษาตัวเองไปตลอดด้วยนะ!
ขอขอบคุณมากจริงๆค่ะ
สุดหัวใจ
อามามิยูกิ
ตามนี้ค่ะ ยังไงก็ปีนี้ก็ขอความกรุณาแฟนคลับทุกๆคนช่วยสนับสนุนและดูแลอามามิ ยูกิกันด้วยนะคะ
[20160812] [TRANS] จากอามามิถึงแฟนคลับทุกๆท่าน
麗しき天海姐さんとCMのお仕事で連日ご一緒。
ทำงานCMกับอามามิเน่ซังผู้งดงามติดต่อกันหลายวัน
嬉しーいわ♪
ดีจังจังเยยย♪
何だかどんどん綺麗になってる姐さん、恐るべし☆
แบบว่าเน่ซังนี่สวยขึ้นแล้วสวยขึ้นไปอีก ช่างน่าสะพรึง☆
私の着てるシルクのシャツ、実はパジャマの上。
เสื้อเชิร์ตผ้าไหมที่ฉันใส่อยู่ ที่จริงแล้วเป็นชุดนอนท่อนบน
タイトなシルエットが可愛いの♪
เป็นเงาๆพอดีๆตัวนี่น่ารักนะเอ้อ♪
ディウカのプリントドレスがとってもお似合いな姐さん。
print dress ของ divkaนั้นเข้ากับเน่ซังมากๆเลย
素敵です♪
ยอดเยี่ยมค่ะ♪
イケメンヘアメイクの土橋大輔さんと3人で、イエーイ☆
3คนกับแฮร์เมคสุดหล่อ โดบาชิ ไดสุเกะซัง เย้~☆
笑いっぱなしの楽しーいお仕事でした♪
เป็นงานที่สนุ๊กกกก มีแต่เสียงหัวเราะเต็มไปหมดเลยล่ะ♪
HaLauYaMa Talk :
เจ๊ยูอายุ 49 แล้วทำไมยังสวย!!!!
ยอมแล้วยอม!!!
[20160812][TRANS][AMAMI IN ENAMI'S BLOG] เทศกาลอามามิยูกิ♪
Posted by : HaLauYaMa
「餃子にストロングーッド!-196℃ チューハイガーデン」のオープニングイベントが赤坂サカスで。
อีเวนท์เปิด "STRONG GOODกับเกี๊ยวซ่า! -196℃ชูไฮการ์เด้น" ที่ akasaka Sacas
天海姐さんの登場でーす♪
การปรากฎตัวของอามามิเน่ซังค่าาา♪
MCの女性と乾杯ーの姐さん♪
เน่ซังชนแก้วกับMCผู้หญิง♪
冷え冷えなスタイルで、というオーダーだったので、アレキサンダーワンの白のドレスをチョイス。
เพราะคำสั่งที่ว่าเอาสไตล์คูล เลยเอาชุดเดรสสีขาวของ Alexander Wang เป็นช้อยย์
ビジューもクリスタルで統一して涼しい 涼しい♪
เมื่อเอาเพชรพลอยอย่างคริสตัลมารวมด้วยกันแล้วเย็นจังเลยๆ♪
姐さんがラメ入りのトルコブルーのペディキュアをしてきてくれたので、クリスタル付きのサンダルにぴったりマッチ。
เพราะว่าเน่ซังทำเล็บเท้าสี turkey blue แบบเลื่อมๆ พอใส่รองเท้าแตะที่ติดคริสตัลแล้วก็เข้ากันได้พอดีเปีะเลย
素敵でしょっ♪
ยอดเลยใช่ม๊ะ♪
本日のお仕事大成功!と、二人でパチリ☆
งานวันนี้สำเร็จไปได้ด้วยดี! แล้วก็ ถ่ายรูปกันสองคน☆
今日も楽しかったわー♪
วันนี้ก็สนุกจังเลยยยย♪
HaLauYaMa Talk :
สมัย Ao no Ran คือทำเล็บมือสีเงินแบบกากเพชร สะท้อนไกลถึง 10 เมตร
คราวนี้มาเล็บเท้าแบบเลื่อมๆสีฟ้าค่ะ โอ้โห ...ดีนะใส่รองเท้าหุ้มเอาไว้ คนไม่ค่อยสังเกตุหรอก
แต่ชอบจริงๆเลยนะอะไรที่เป็นของเป็นประกายเนี่ย
[20160715][TRANS][AMAMI IN ENAMI'S BLOG] อีเวนท์สนุกสนานกับอามามิเน่ซัง♪
天海姐さんが、世界遺産に登録が内定した国立西洋美術館を巡る番組のナビゲーターに。
อามามิเน่ซังจะได้เป็นนาวิเกเตอร์ให้กับรายการเกี่ยวกับพิพิธภัณฑ์ศิลปะแห่งโลกตะวันตกแห่งชาติที่มีผลงานได้ขึ้นทะเบียนเป็นมรดกโลก
絵画大好きの私にとって、こんな楽しいお仕事はありません。
สำหรับคนที่ชอบภาพวาดมากอย่างฉันแล้ว ไม่มีอะไรสนุกเท่างานนี้เลย
嬉し〜い♪
ดีใจจาง~ง♪
エルザ・ウィンクラーのバイカラーのシャツがとってもお似合いな姐さんだす♪
เชิร์ต bi-color ของ Elsa Winklerนี่เข้ากับเน่ซังสุดๆเลยคร่ะ♪
いつもの3人娘でハイッポーズ☆
สามสาวขาประจำ เอ้า โพส☆
アート好きにはたまらない番組。
เป็นรายการที่คนชอบอาร์ตจะทนไม่ได้เลย
NHK総合『探検!世界遺産 国立西洋美術館〜ル・コルビュジエの夢〜』は7月18日13:05から。
ช่อง NHK General รายการ "Tanken! Sekaiisan KokuritsuSeiyouBijuttsukan~Le Corbusier no Yume" วันที่ 18 เดือน 7 เวลา 13:05 เป็นต้นไป
是非ごらんあれ♪
ดูโด้ยน้า♪
HaLauYaMa Talk :
นางมีงานทำแล้วค่ะ
*ดีใจ*
[20160704][TRANS][AMAMI IN ENAMI'S BLOG] งานสุดอาร์ตกับอามามิเน่ซัง♪
CMのイベントで天海姐さんとお仕事。
ทำงานกับอามามิเน่ซังในอีเวนท์CM
ทำงานกับอามามิเน่ซังในอีเวนท์CM
姐さんが映画撮影でLAに行っていたので、ご一緒するのは久しぶり♪
เพราะว่าเน่ซังไปถ่ายหนังที่ LA ถือว่าได้มาทำงานร่วมกันหลังไม่ได้เจอกันตั้งนาน♪
人気ヘアメイクの板倉タクマさんと仲良し3ショット。
ถ่ายรูปใกล้ชิด 3 ช็อตกับแฮร์เมคชื่อดังอิตาคุระ ทาคุมะซัง
天海姐さん、相変わらずの美貌。
อามามิเน่ซังยังสวยไม่เปลี่ยน
恐れ入りやした♪
ปลาบปลื้มจังเลย♪
HaLauYaMa Talk :
ไปถ่ายหนังถึงLAเลยว่ะเฮ้ย
ไปไกล๊ไกล
[20160620][TRANS][AMAMI IN ENAMI'S BLOG] งานสนุกสนานกับอามามิเน่ซัง♪
天海姐さんがゲスト声優を務める劇場版『名探偵コナン 純黒の悪夢』の番宣で、1泊2日の大阪ツアーへ♪
อามามิเน่ซังมาโอซาก้าทัวร์ 1 คืน 2 วันเพื่อมาโปรโมตภาพยนตร์ "ยอดนักสืบโคนัน The Darkest Nightmare" ที่ได้เป็นแขกรับเชิญพากย์เสียงในเรื่อง♪
อามามิเน่ซังมาโอซาก้าทัวร์ 1 คืน 2 วันเพื่อมาโปรโมตภาพยนตร์ "ยอดนักสืบโคนัน The Darkest Nightmare" ที่ได้เป็นแขกรับเชิญพากย์เสียงในเรื่อง♪
今回もディウカの美しい花柄のドレスで。
ครั้งนี้ก็เป็นชุดเดรสลายดอกสวยงามของdivka
似合う〜♪
ความเข้ากันนี้~♪
コナン君と並んでパチリ☆
ถ่ายรูปยืนข้างโคนันคุง☆
コナン君、可愛いねっ♪
โคนันคุง น่ารักจังนะ♪
2日目はバスの旅?!
วันที่2เป็นเที่ยวด้วยรถบัส?!
いつも一緒のコナン君と、こちらもディウカのドレスで♪
เอาโคนันคุงไปด้วยตลอด ชุดนี้ก็เป็นชุดเดรสของdivka♪
はーい、本日もGood Job!
ค่าาา วันนี้ก็Good Job!
これから東京に帰りまーす♪
หลังจากนี้กลับโตเกียวแล้วนะค้าาา♪
HaLauYaMa Talk :
ไม่ชอบสองภาพแรก
แต่สองภาพหลังน่าร๊ากกกกก
สาวมากอ่ะ ไม่ใช่คนจะอายุ 49เลย
เฮ้ยเราชอบบบบบบ
[20160415][TRANS][AMAMI IN ENAMI'S BLOG] อามามิเน่ซัง กับ โปรโมต"ยอดนักสืบโคนัน" โอซาก้าทัวร์♪
劇場版『名探偵コナン 純黒の悪夢』の番宣で生田スタジオに♪
โปรโมตภาพยนตร์ "ยอดนักสืบโคนัน The Darkest Nightmare" ที่สตูดิโออิคุตะ♪
โปรโมตภาพยนตร์ "ยอดนักสืบโคนัน The Darkest Nightmare" ที่สตูดิโออิคุตะ♪
ディウカの革のジレをスカッと着こなした姐さん☆
เน่ซังที่ใส่เสื้อกั๊กหนังของdivkaแล้วมีชีวิตชีวา☆
共演した坂上さん、バカリズムさん、山里さん、若林さんも、”かっこいいー”と絶賛!
คนที่ออกรายการด้วยทั้งซาคากามิซัง บากะริซุมุซัง ยามาซาโตะซัง วาคาบายาชิซัง ต่างชมว่า "เท่มากกก" กันใหญ่เลยล่ะ!
姐さんがゲスト出演した『ヨロシクご検討ください』は、日本テレビで4月20日23:59から。
รายการ 『ヨロシクご検討ください』 ที่เน่ซังไปเป็นแขกรับเชิญนั้น ออกอากาศช่อง NTV วันที่ 20 เดือน 4 ตั้งแต่ 23:59 เป็นต้นไป
すごく面白いので、是非ご覧あれ♪
สนุกมากเลยล่ะ ดูกันด้วยนะ♪
HaLauYaMa Talk :
ชุดนี้เท่จริงๆ
[20160409][TRANS][AMAMI IN ENAMI'S BLOG] อามามิเน่ซัง โปรโมตภาพยนตร์ "ยอดนักสืบโคนัน" ประสบความสำเร็จดีมาก♪
Posted by : HaLauYaMa
劇場版『名探偵コナン 純黒の悪夢』の宣伝で、姐さん連日大活躍です♪
โปรโมตหนัง "ยอดนักสืบโคนัน The Darkest Nightmare" อามามิเน่ซังขะมักเขม้นทำงานอย่างหนักหน่วงทุกวี่ทุกวันเลยล่ะค่ะ♪
โปรโมตหนัง "ยอดนักสืบโคนัน The Darkest Nightmare" อามามิเน่ซังขะมักเขม้นทำงานอย่างหนักหน่วงทุกวี่ทุกวันเลยล่ะค่ะ♪
コナンの番宣の衣装は総てディウカ。
ชุดที่ไปโปรโมตโคนันทั้งหมดเป็นของdivka
クールビューティーでスタイル抜群の姐さんに、とってもお似合い♪
เน่ซังที่มีสไตล์คูลบิวตี้อันโดดเด่น เข้ากันสุดๆไปเลย♪
HaLauYaMa Talk :
แน่ใจนะว่านี่คือสาววัยจะอายุ 49?
[20160407][TRANS][AMAMI IN ENAMI'S BLOG] วันแล้ววันเล่า อยู่ด้วยกันกับอามามิเน่ซังสนุกจริงเอย♪
大人気の名探偵コナンの劇場版最新作の完成披露イベントが、イイノホールで♪
มีงานอีเวนท์แถลงข่าวผลงานใหม่ล่าสุดของภาพยนตร์อนิเมชั่นชื่อดังยอดนักสืบโคนัน ที่อิอิโนฮอลล์
มีงานอีเวนท์แถลงข่าวผลงานใหม่ล่าสุดของภาพยนตร์อนิเมชั่นชื่อดังยอดนักสืบโคนัน ที่อิอิโนฮอลล์
今日もディウカのブラックドレスがばっちり決まっている姐さん。
วันนี้ก็เน่ซังก็ใส่ชุดเดรสสีดำของdivkaซึ่งเข้ากันได้พอดิบพอดี
コナンのパンフレットを持ってパチリ♪
ถ่ายรูปคู่กับโปสเตอร์โคนัน♪
いつもの3人娘でパチリ♪
3สาวถ่ายรูปกันประจำ♪
仲良しのデザイナー本間さんが作ってくださった、藍染のセーターを着てパチリ☆
เพื่อนดีไซน์เนอร์ฮนมะซังเขาทำให้ล่ะ ใส่เสื้อสเวตเตอร์สีครามแล้วถ่ายรูป☆
姐さんのイメージで作っただけあって、とってもお似合い♪
ก็นึกภาพลักษณ์ของเน่ซังเขาไว้แล้วนะ เข้าสุดๆไปเลย♪
姐さんの至福のジーンズとブーツともピッタリ。
แล้วก็เข้ากันกับยีนส์แล้วก็รองเท้าบูทด้วย
姐さんに、とっても気に入っていただきました♪
เน่ซังเขาชอบมากเลยล่ะค่ะ♪
HaLauYaMa Talk :
ก็โอเค น่ารักดีค่ะ นี่ใช่สาววัยจะ 49 แล้วจริงๆรึ?
[20160406][TRANS][AMAMI IN ENAMI'S BLOG] ทำงานแสนสนุกกับอามามิเน่ซัง♪
我らが天海祐希姐さんがスペシャルゲスト声優を務める『名探偵コナン 純黒の悪夢』の公開アフレコのイベントが、早稲田のアバコスタジオで♪
อีเวนท์แถลงการพากย์เสียง "ยอดนักสืบโคนัน Junkoku no Nightmare" ที่อามามิยูกิเน่ซังได้เป็นแขกรับเชิญพิเศษ ที่อาบะสตูดิโอของวาเซดะ♪
コナン君と並んで"真実はいつもひとつ!"のポーズを決める天海姐さん☆
อามามิเน่ซังผู้ตัดสินใจยืนทำท่าโพส "ความจริงมีเพียงหนึ่งเดียว!" กับโคนันคุง☆
謎めいた美女の役なので、コーディネートもミステリアス!?にしてみました。
เพราะว่าพากย์เป็นบทสาวสวยที่เต็มไปด้วยปริศนา แม้แต่การประสานงานกันก็ยังทำกันเป็นปริศนา!?
フォルムの美しいコートと、中に着た構築的なブラックの革のドレスはディウカ。
โค้ตสุดสวยของformeกับ เดรสหนังสีดำสุดเดิร์นที่ใส่อยู่ข้างในนั้นเป็นของdivka
さすが姐さん、格好良く着こなしていただいて嬉しーい♪
สมกับเป็นเน่ซัง เท๊เท่ใส่แล้วดีขนาดนี้ดีใจ๊ดีใจ♪
อีเวนท์แถลงการพากย์เสียง "ยอดนักสืบโคนัน Junkoku no Nightmare" ที่อามามิยูกิเน่ซังได้เป็นแขกรับเชิญพิเศษ ที่อาบะสตูดิโอของวาเซดะ♪
コナン君と並んで"真実はいつもひとつ!"のポーズを決める天海姐さん☆
อามามิเน่ซังผู้ตัดสินใจยืนทำท่าโพส "ความจริงมีเพียงหนึ่งเดียว!" กับโคนันคุง☆
謎めいた美女の役なので、コーディネートもミステリアス!?にしてみました。
เพราะว่าพากย์เป็นบทสาวสวยที่เต็มไปด้วยปริศนา แม้แต่การประสานงานกันก็ยังทำกันเป็นปริศนา!?
フォルムの美しいコートと、中に着た構築的なブラックの革のドレスはディウカ。
โค้ตสุดสวยของformeกับ เดรสหนังสีดำสุดเดิร์นที่ใส่อยู่ข้างในนั้นเป็นของdivka
さすが姐さん、格好良く着こなしていただいて嬉しーい♪
สมกับเป็นเน่ซัง เท๊เท่ใส่แล้วดีขนาดนี้ดีใจ๊ดีใจ♪
HaLauYaMa Talk :
เบื่อท่าโพสท่านั้นละ เอาท่านี้น่ารัก
(ตายละ นี่เหรอคนจะอายุ 49 ในปีนี้...)
[20160317][TRANS][AMAMI IN ENAMI'S BLOG] อีเวนท์แถลงการพากย์เสียง "ยอดนักสืบโคนัน Junkoku no Nightmare"♪
本日は天海姐さんとCMのお仕事でご一緒しました♪
วันนี้ได้ทำงานCMด้วยกันกับอามามิเน่ซังล่ะค่า♪
映画の撮影を終えてホッと一息の姐さん。
เน่ซังผู้ที่ผ่อนคลายหลังถ่ายหนังเสร็จแล้ว
でも明日からコナンのアテレコで忙しいらしい。
แต่ว่าพรุ่งนี้ไปจะไปพากย์เสียงโคนันคงยุ่งน่าดูเลย
働きますね。姐さん頑張れー☆
ทำงานหนักเลยนะ เน่ซังสู้ๆー☆
撮影無事終了して、3人娘でハイッポーズ♪
หลังจากที่ถ่ายทำเสร็จไปได้ด้วยดี 3สาวก็เอ้าโพส♪
วันนี้ได้ทำงานCMด้วยกันกับอามามิเน่ซังล่ะค่า♪
映画の撮影を終えてホッと一息の姐さん。
เน่ซังผู้ที่ผ่อนคลายหลังถ่ายหนังเสร็จแล้ว
でも明日からコナンのアテレコで忙しいらしい。
แต่ว่าพรุ่งนี้ไปจะไปพากย์เสียงโคนันคงยุ่งน่าดูเลย
働きますね。姐さん頑張れー☆
ทำงานหนักเลยนะ เน่ซังสู้ๆー☆
撮影無事終了して、3人娘でハイッポーズ♪
หลังจากที่ถ่ายทำเสร็จไปได้ด้วยดี 3สาวก็เอ้าโพส♪
HaLauYaMa Talk :
แกร!!! เจ๊ยูน่าร๊ากกกกกกกกกกกกกก